shopping_cart

God’s Torment
Poems By Alain Bosquet

By Alain Bosquet
Translation by Edouard Roditi

“Into his work too goes a happy accord between the strictest reason and the freest intuition…Much thought, much pain, much scholarship — and then suddenly the mysterious utterance which finds its way into the paper to bear the imprint of an original poetic mind…How lucky Alain Bosquet is to have cultivated his inner gifts with so much discipline.”

Lawrence Durrell

“A brilliant and original bilingual collection of metaphysical speculations and projections by the famous French poet who refers to himself as ‘an atheist hassled by belief.’”

Reference and Research Book News

“These poems of intense agnostic faith show God in deep torment trying to reach humanity, torn away from the clear moorings of a transcendent faith and experience. Bosquet has written profound meditations upon postmodernity.”

The Reader's Review

Ohio University Press published a first volume of Alain Bosquet’s work, Selected Poems, in 1973. Since then, the avant-garde and metaphysical poetry of Bosquet has become widely available to an international audience. Such eminent poets as Paul Celan, Vasko Popa, Octavio Paz, and Ismail Kadare have translated his work into German, Serbo-Croatian, Spanish, and Albanian. Writers who have translated his poetry into English include Samuel Beckett, Lawrence Durrell, Denise Levertov, Louis Zukowski, Denis Devlin and Wallace Fowlie. This current collection, God’s Torment, has appeared in Italian, Swedish, Portuguese, Dutch, Bulgarian, Hungarian, Romanian and Catalan.

Order a print copy

Hardcover · $17.6 ·
Add to Cart

Retail price: $22.00 · Save 20% ($17.6)

Buy from a local bookstore

IndieBound

US and Canada only

Cover of God’s Torment

Share    Facebook icon  Email icon

Requests

Desk Copy Examination Copy Review Copy

Permission to reprint
Permission to photocopy or include in a course pack via Copyright Clearance Center

Formats

Hardcover
978-0-8214-1091-2
Retail price: $22.00, S.
Release date: October 1994
78 pages
Rights:  World

Related Titles

Cover of 'Battle of Kosovo'

Battle of Kosovo
By John Matthias and Vladeta Vučković
· Preface by Charles Simic
· Afterword by Christopher Merrill

The Battle of Kosovo cycle of heroic ballads is generally considered the finest work of Serbian folk poetry. Commemorating the Serbian Empire’s defeat at the hands of the Turks in the late fourteenth century, these poems and fragments have been known for centuries in Eastern Europe.

Poetry · European Literature · Literary Studies · 15th century · Kosovo · Serbia

Cover of 'Collected Poems E. L. Mayo'

Collected Poems E. L. Mayo
By E. L. Mayo

E. L. Mayo was a quiet poet who embraced obscurity almost as a condition for his intellectual freedom. Still, a few discerning critics noticed. David Daiches has said that “Mayo’s poems … pretend to be simple prose–like utterances, whereas in fact the best of them contain an echoing poetic meaning which begins to relase itself a split second after we have read the words.”

Poetry

Cover of 'Translations by American Poets'

Translations by American Poets
Edited by Jean Garrigue

This unique collection of poems, translated by more than forty major contemporary American poets, grew out of a project of the Poetry Center of the New York YMHA supported by the Bollingen Foundation and under the direction of Miss Elizabeth Kray. The purpose was two-fold: “to stimulate the art of translation” and to open “the flow of foreign poetry into native English current.”

Poetry