A Swallow Press Book
By Lucien Stryk
“Though one of America’s finest contemporary poets, Lucien Stryk may also be one of its most subtle presences; and those not familiar with Stryk’s work will find this a wonderfully inclusive introduction.”
Virginia Quarterly Review
“And Still Birds Sing…is both a summation of a life of poetry and, with the inclusion of a number of new poems, a continuance. It is also very much worth any serious reader’s attention.”
James Grinnell, The Bloomsbury Review
Written over a career that spans five decades, And Still Birds Sing is the masterwork of a major voice in American poetry.
Bringing together his previously collected poems as well as the three books published since then, a sampling of his renowned translations of haiku, and a generous number of previously unpublished new poems, this latest collection by poet and translator Lucien Stryk is evidence of the popular and critical acclaim for an important contributor to twentieth-century letters.
Stryk’s work offers an intimate autobiography, at the same time giving a strong sense of the nature of our age, its ups and downs, despairs and promises, recorded with the permanence that only fine poetry can assure.
Writing in Contemporary American Poetry, A. Poulin, Jr. said, “The moral grandeur of Stryk’s poetry emerges specifically from his ability to reveal, to accept, and to forgive … even the darker edges of human experience, because to do so is to awaken to, and to be fully aware of, our own most profound humanity … that is akin to Whitman's assertion nothing human is alien to me.”
In And Still Birds Sing, Stryk’s life’s work in poetry states and restates that assertion, making it his own.
Lucien Stryk is the prize–winning author and editor of more than two dozen volumes of poetry, translations, and edited collections.
Save 20% ($19.96)
Save 20% ($31.96)
US and Canada only
Permission to reprint
Permission to photocopy or include in a course pack via Copyright Clearance Center
This second volume of James Schevill's collected poems is a companion to his remarkable ongoing sequence of poems, The American Fantasies, published by Swallow in 1983. This collection extends the scope of the poet's concern with American power and influences to Mexico, Central America, and the Caribbean. In these poems, Schevill reveals again the range of his lyrical and dramatic powers. As M.I.
This unique collection of poems, translated by more than forty major contemporary American poets, grew out of a project of the Poetry Center of the New York YMHA supported by the Bollingen Foundation and under the direction of Miss Elizabeth Kray. The purpose was two-fold: “to stimulate the art of translation” and to open “the flow of foreign poetry into native English current.”
For more than 30 years Thomas McGrath has held a special place among American poets. His lyric and rhapsodic strengths are unequalled. His use of rhetoric and of the sonorities of poetic speech have been compared to Hart Crane and Dylan Thomas. McGrath's work has become more significant in recent years, as a new generation of pets with intense political concerns have discovered his work.