In 1904 the British Protectorate of Brunei had reached the nadir of its fortunes. Reduced to two small strips of territory, bankrupt, and threatened with takeover by the Rajah of Sarawak (Sir Charles Brooke), Brunei received M. S. H. McArthur who was dispatched to make recommendations for Brunei's future administration.
One of the major processes in modern Southeast Asian history has been the development of ethnically heterogeneous towns and cities. Kucing, an intermediate-sized urban center in Sarawak, Malaysia, is today an institutionally complex, predominantly Chinese city of 100,000 led by modern political leaders. Lockard’s account of the development and growth of Kucing over 150 years devotes particular attention to the remarkable absence of ethnic conflict in the mixed society of Kucing.
The Lê Code: Law in Traditional Vietnam is the first English translation of the penal code produced by Vietnam’s Lê Dynasty (1428-1788). The code itself was the culmination of a long process of political, social and legal development that extended into the period of the succeeding Nguyen Dynasty and, in many respects, into the twentieth century. As is the case with cultures of other countries in East Asia, Vietnam has been widely influenced by China.
Social scientists have long recognized many apparent contradictions in the Minangkabau. The world’s largest matrilineal people, they are also strongly Islamic and, as a society, remarkably modern and outward looking. Focusing on Minangkabau proper, and treating several adjacent areas as well, this collection examines the resilience and adaptability of the Minangkabau in the face of outside political and economic pressures and of distortions in social science and legal theory.
Although the wartime Japanese military administration of Indonesia was critical to the making of modern Indonesia, it remains shrouded in mystery, in part because of the systematic destruction of records following the Japanese surrender.
Phu Rieng was one of many French rubber plantations in colonial Vietnam; Tran Tu Binh was one of 17,606 laborers brought to work there in 1927, and his memoir is a straightforward, emotionally searing account of how one Vietnamese youth became involved in revolutionary politics. The connection between this early experience and later activities of the author becomes clear as we learn that Tran Tu Binh survived imprisonment on Con Son island to help engineer the general uprising in Hanoi in 1945.
Foreign language lessons often provide translations into a foreign language of phrases students would normally use in their native language and cultural setting. Particularly when studying a non-Western language, such direct translation is very misleading. Students must instead learn the conventions that guide human interactions, so they know both what to say and how to say it. In this text, therefore, the sociological context of Javanese is explained as thoroughly as Javanese grammar.